Vertalingen & tolkdiensten

Nederlands

Vertalingen

Het idee om te vertalen is gegroeid uit de wil om de drie aanwezige moedertalen (Nederlands, Frans en Zweeds) levendig te houden en te verrijken. Wij branden net zoals u voor communicatie en omdat deze communicatie vlot zou verlopen, helpen wij graag met het vertalen. Spraakteknik heeft in ongeveer 20 jaar bijgedragen met vooral juridische, technische en economische vertalingen tussen het Nederlands, Frans, Zweeds en het Engels. Enkele voorbeelden:

 

  • Diploma’s en getuigschriften;
  • Gerechtelijke documenten;
  • Informatiemateriaal en formulieren voor import en export van dieren;
  • Verkoopsvoorwaarden en garantiebepalingen;
  • Documenten en formulieren voor verblijfsvergunningen;
  • Aandeelhouderscontracten;
  • Lastenboeken bouwaannemingen;
  • Handleidingen voor industriële machines.

Tolkdiensten

Voor de continuïteit van uw activiteiten zonder enige taalbarrière kan het nodig blijken om ogenblikkelijk en doorlopend de communicatie van de tegenpartij correct te verstaan. Daarom bieden we tolkdiensten aan die zowel ter plaatse als vanop afstand uitgevoerd kunnen worden:

 

  • Contacten met de gezondheidszorg;
  • Lopende zaken bij de politie- of douaneadministratie;
  • Ondernemingsconferenties;
  • Meting van kennis voor inscholing.

Lokalisatie

Met de komst van het Internet zijn vele grenzen in onze wereld vaag geworden. Terwijl u surft op het net belandt u voor u het weet op een interessante website van een buitenlands bedrijf of organisatie. Waarschijnlijk zou u het ook op prijs stellen mocht u ten volle kunnen kennis nemen van deze informatie. Hetzelfde geldt voor de klanten en geïnteresseerden van uw bedrijf of organisatie en daarom dragen wij graag bij tot een ‘internationalisering’ van uw website. Enkele voorbeelden:

 

  • Pan-Europese online verkoper van contactlenzen en toebehoren;
  • Webapplicaties voor CRM;
  • Online nieuwsbrieven.