Traductions

Nederlands

Traductions

L’idée d’établir une agence de traduction s’enracine dans la volonté de préserver et d’enrichir nos langues maternelles (le français, le néerlandais et le suédois). Précis comme vous, nous enfiévrons de communication et pour que cette communication puisse se passer facilement, nous vous aidons avec plaisir par traduire vos textes et informations. Spraakteknik a pendant environ 20 ans contribué avec des traductions qui sont surtout d’une nature juridique, technique ou économique entre le français, le néerlandais, le suédois et l’anglais. Quelques exemples :

 

  • Diplômes et attestations ;
  • Documents judiciaires ;
  • Brochures et formulaires pour l’importation et l’exportation d’animaux ;
  • Conditions de vente et de garantie ;
  • Documents et formulaires pour des permis de résidence ;
  • Contrats d’actionnaires;
  • Cahiers spéciaux de charges ;
  • Notices d’instructions pour des machines industrielles.

Localisation

Avec l’apparition de l’internet, beaucoup de frontières sont devenues floues. Quand vous naviguez sur l’internet vous arrivez avant que vous pouvez le réaliser sur des pages web d’entreprises et d’organisations étrangères. Nous pouvons nos imaginer que vous souhaitez prendre connaissance des informations. La même chose s’applique à vos clients et les intéressés d’une entreprise ou organisation et c’est pourquoi nous voudrions contribuer avec une ‘internationalisation’ de votre site web. Quelques exemples :

 

  • Entreprise européenne de vente de lentilles de contact et leurs accessoires sur internet ;
  • Applications web pour CRM ;
  • Bulletins d’information en ligne.